divendres, 23 setembre de 2011

Oskar Werner recita el Prometheus de Goethe

D'una força extraordinària i profundament melodramàtic, sens dubte. Potser la millor performance que mai s'hagi fet del poema de Goethe. Algun cop pensava si Èsquil no li donaria aprovació.




Bedecke deinen Himmel, Zeus,
Mit Wolkendunst
Und übe, dem Knaben gleich,
Der Disteln köpft,
An Eichen dich und Bergeshöhn;
Musst mir meine Erde
Doch lassen stehn
Und meine Hütte, die du nicht gebaut,
Und meinen Herd,
Um dessen Glut
Du mich beneidest.

Ich kenne nichts Ärmeres
Unter der Sonn als euch, Götter!
Ihr nähret kümmerlich
Von Opfersteuern
Und Gebetshauch
Eure Majestät
Und darbtet, wären
Nicht Kinder und Bettler
Hoffnungsvolle Toren.

Da ich ein Kind war,
Nicht wusste, wo aus noch ein,
Kehrt ich mein verirrtes Auge
Zur Sonne, als wenn drüber wär
Ein Ohr, zu hören meine Klage,
Ein Herz wie meins,
Sich des Bedrängten zu erbarmen.

Wer half mir
Wider der Titanen Übermut?
Wer rettete vom Tode mich,
Von Sklaverei?
Hast du nicht alles selbst vollendet,
Heilig glühend Herz?
Und glühtest jung und gut,
Betrogen, Rettungsdank
Dem Schlafenden da droben?

Ich dich ehren? Wofür?
Hast du die Schmerzen gelindert
Je des Beladenen?
Hast du die Tränen gestillet
Je des Geängsteten?
Hat nicht mich zum Manne geschmiedet
Die allmächtige Zeit
Und das ewige Schicksal,
Meine Herrn und deine?

Wähntest du etwa,
Ich sollte das Leben hassen,
In Wüsten fliehen,
Weil nicht alle
Blütenträume reiften?

Hier sitz ich, forme Menschen
Nach meinem Bilde,
Ein Geschlecht, das mir gleich sei,
Zu leiden, zu weinen,
Zu genießen und zu freuen sich,
Und dein nicht zu achten,
Wie ich!

dimecres, 14 setembre de 2011

Els meus companys grecs i romans: guia de lectura de l'Odissea (Albert Jané)

Els alumnes de l'optativa Els meus companys grecs i romans estan de sort. Enguany llegiran l'Odissea adaptada per Albert Jané a la que ja em vaig referir en un post anterior. Crec que és una obra excel·lent, escrita amb gran domini de la llengua i de les capacitats narratives. Aquesta és la guia de lectura i activitats que prepararan al llarg del trimestre. Ànims i a la feina!

(Per a desacarregar-vos el document en PDF podeu anar directament a aquest enllaç.)

Guia Lectura Jane Odissea Complet


*

Per altra part, podreu trobar també una altra guia de lectura preparada pel CNL del Maresme, força més senzilla, de l'adaptació de L'Odissea que va publicar Joan Alberich a eds. Castellnou el 2008.

dilluns, 5 setembre de 2011

Francis Ritchie, Fabulae faciles

He xalat bones estones aquest estiu, de tard en tard, llegint les Fabulae faciles de Francis Ritchie: les he baixades per al meu Kindle 3 i m'han fet bona companyia, tot rellevant-les amb unes narracions d'Espriu, Aspectes. De tot s'hi aprèn, vaja.

Aquestes Fabulae, en el seu llatí cesarià, clar i concís, pensades i escrites de manera que el lector progressa en nivell de complexitat sintàctica, són un company de bon encadellar en moments d'impasse (aquells que tan abunden el mes d'agost). Les recomano per a Llatí 2 del batxillerat, però caldrà transformar la notació: els accents han de ser entesos com a síl·laba llarga (per exemple démónstrávérunt s'escriurà dēmōnstrāvērunt amb l'ajut d'aquesta aplicació). Abans del text llatí hi ha dos reculls sobre el mite en les lletres angleses i en l'art. Igualment m'ho he empassat: quan tingui esma en buscaré les imatges per la xarxa. John Kirtland, l'editor d'aquesta edició de les Fabulae, bé es mereix l'obsequiositat d'una lectura gratuïta i fins ingènua. Serà que l'estiu hi acompanyava?